close

언제였던건지 기억나진 않아
是不是昨天 我記不起
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
思緒開始因你而混亂
한두 번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서
偶爾的想念不斷遞增
조금 당황스러운 이 마음
開始慌張的這顆心
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
也許沒什麼 只是我多慮
내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한건
我不斷提醒自己的模樣多麼勉強
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
如果我想要說明我心意
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
只能讓你成為我來感受我的心
이미 난 네 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
我已在你心裏 就象我的心中已經有你
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
也許我們已經被彼此馴服
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
생각해보면 많은 순간 속에
(생각해보면)(속에)
想想看 這麼多的瞬間裏面
(想想看) (裏面)



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aisouka 的頭像
    aisouka

    aisouka

    aisouka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()