close
언제였던건지 기억나진 않아
是不是昨天 我記不起
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
思緒開始因你而混亂
한두 번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서
偶爾的想念不斷遞增
조금 당황스러운 이 마음
開始慌張的這顆心
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
也許沒什麼 只是我多慮
내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한건
我不斷提醒自己的模樣多麼勉強
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
如果我想要說明我心意
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
只能讓你成為我來感受我的心
이미 난 네 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
我已在你心裏 就象我的心中已經有你
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
也許我們已經被彼此馴服
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
생각해보면 많은 순간 속에
(생각해보면)(속에)
想想看 這麼多的瞬間裏面
(想想看) (裏面)
全站熱搜